December 2012
Dear Isnag Ministry Partners,
No doubt you have been thinking about what to give your loved ones and friends for Christmas, if you haven’t already done so. One thing I like about Christmas is that it makes me think of others. This is the same reason we have Christmas. God thought of us people, who need to be redeemed from their sins. So He gave His greatest gift to us underserving sinners, His only Son.
You, my partners in the Isnag ministry, have been thinking of other people all year round. Every time you pray for the Isnags in the Philippines or other people groups in the world who need God’s word in their own heart language, or when you send your monthly gifts to missionaries God laid on your heart to support, you are thinking of other people, just as God thought of us before the foundation of the world.
As we leave the year 2012 in our ministry journey, I want to name for you the significant milestones of our (yours and mine) service to God this year. You will notice in the list that we are moving straight ahead toward our goal of giving God’s word to every language group that needs it. Those who now have it are responding, and their lives are being changed.
Rudy and Mark |
Training Milestones
>< Mentoring translation consultants: By God’s grace I had the privilege of mentoring two consultant trainees, who are both Filipino nationals. One is now a full-fledged translation consultant, while the other is still in the process.
>< Exegesis training workshop: By God’s grace I had the opportunity to give lectures at the Exegesis workshop attended by about forty translators in Asia. Most of the participants are mother tongue translators who are actively engaged in Bible translation.
Translation Milestones
>< Isnag Old Testament: By God’s grace, three Isnags from Dibagat village came to Bagabag to help Mark Pugyao and me in drafting (and comprehension checking) Joshua, Leviticus, and the first thirteen chapters of Numbers.
>< Translation checking: By God’s grace, 1, 2, &3 John in the Ayta language and Matthew chapters 1-12 in the Magi language were consultant-checked as part of my mentoring the two translation consultant trainees. The trainee who checked the Ayta translation, is now a full-fledged translation consultant. I am still supervising the other trainee as he continues to check the rest of Matthew in the Magi language.
Dibagat Church Milestones
>< New believers By God’s grace, in our Holy week celebration, there were twenty one people who made commitments to follow the Lord Jesus Christ. In our Youth camp, thirty one of the fifty young people who attended committed their lives to the Lord Jesus.
>< Bible school students By God’s grace, this year, there are two young Isnag believers who are enrolled at Word of Life Bible Institute in Laguna, south of Manila. One of them is from Dibagat, who is finishing his four year course. He will graduate in March next year. The other one who is in his first year of training is from Tubongan village, one of our outreach villages.
Linguistic Milestone
There are other practical ministries you extended to the people, especially to the Isnags. Some of you have generously given funds to alleviate the food shortage they experienced this year. On behalf of all the recipients of your gifts, I thank you.
As we celebrate Christmas, know that there are many Isnags, Aytas and Kalingas and many other cultural minorities who are also celebrating Christmas with a new meaning because we (you and us missionaries) have given the word of God in their own heart language, the best gift we can give them.
Merry Christmas!
Joyfully serving the Lord Jesus Christ,
Rudy